Языковая игра в оригинале и переводе (на материале английских анекдотов). Учебное пособие

книга Языковая игра в оригинале и переводе (на материале английских анекдотов). Учебное пособие, фото обложкиКнига Языковая игра в оригинале и переводе (на материале английских анекдотов). Учебное пособие
Автор: Александрова Е.М.
Год выпуска: 2015 г.   Страниц: 148

Данное пособие содержит образцы языковой игры, представленной в английских анекдотах. Пособие состоит из трех частей. В первой части языковая игра рассматривается как лингвистический феномен. Во второй представлена классификация механизмов создания языковой игры на семиотических основаниях, которая сопровождается анализом отдельных примеров и системой практических упражнений на закрепление теоретического материала. Третья часть посвящена проблеме передачи языковой игры при переводе. В ней затрагиваются проблемы кино-, видеоперевода языковой игры, рассматриваются основные переводческие преобразования, производимые при передаче языковой игры при переводе, изучается специфика языковой игры в британском, американском и австралийском вариантах английского языка, а также исследуются вопросы аналогии жанра анекдота в английской и русской культурах. Для студентов (бакалавриата и магистратуры) и аспирантов высших учебных заведений и широкого круга лиц, продолжающих изучение английского языка, интересующихся лингвистикой, проблемами комического. Пособие может быть использовано при обучении переводчиков в курсах лексикологии, сопоставительной стилистики, теории и практики устного и письменного перевода.

Заказать и купить книгу с доставкой почтой или самовывоз бесплатно:

Цена: 298 руб. (нет в наличии, заказы не принимаются)

Подробнее о книге Языковая игра в оригинале и переводе (на материале английских анекдотов). Учебное пособие

Издательство: Книжный дом "Университет" (КДУ)
Обложка: мягкая обложка
ISBN: 978-5-98227-817-3